Lien vers « Mon père Raoul Chlond.«
Lien vers « Ma mère Thérèse Spalony.«












Po lewej stronie stoi mój dziadek Stanisław Chłąd. Urodził się w 1890 roku w Łęce (obecnie w gminie Dąbrowa Górnicza), ożenił się z moją babcią w 1923 roku w Będzinie. W 1925 r. w Ksawerowie (dzielnica granicząca z Będzinem i Dąbrową Górniczą) urodziła się moja ciocia Micheline, w 1926 r. wraz z małżeństwem Stasińskich/Chłądów i ich córką przybyli do Pas de Calais. Przez pewien czas mieszkali w BARLIN, a następnie przenieśli się do HARNES, gdzie urodzili się pozostali członkowie rodziny. Stanislas umrze w 1946 roku. Nic nie wiemy o jego życiu w latach 1890-1923, ani tu we FRANCJI, ani w Łęce, gdzie rodzina odkryła jego istnienie podczas mojej pierwszej podróży w 2005 roku. Śledztwo jest kontynuowane… Oczywiście nic nie wiem o tym zdjęciu, ani gdzie, ani kiedy, ani kto Tylko po 1926 roku.

1) la famille ZIÓŁKOWSKI : Stanislas né en 1887 à KARSY, Stanislawa PAWLAK née en 1889 à KARSY, Edward 1912 Karsy, Casimir 1919 KARSY, Czeslaw 1923 KARSY.
2) Baptême de Thérése ZIÓŁKOWSKI ? Née en 1933 à HARNES. Mon grand père Ignacy SPALONY est à gauche.Ils habitaient rue de Dôle cité du 21 à HARNES. Stanislas était le cousin de ma grand mére SPALONY née BIALEK. Si j’en crois leurs fiches étrangers, il est arrivé en novembre1923, et Stanislawa et les enfants en février 1924




Je ne possédais que deux photos de mon grand père paternel, en voici une troisième. Blessé à la tête dans un accident du « fond » il n’y travaillait plus et était jardinier chez un ingénieur. Il portait un béret pour cacher sa cicatrice. Avant avril 1946. Sur la seconde : ma grand mère paternelle devant le 99 2éme voie : elle tient dans les bras mon cousin Jean Pierre, à sa droite Annie soeur de JP, à sa gauche Martine (décédée) , et devant Robert (frère d’Annie et de JP)) et Jean Claude (frère de Martine). Fin 1959, mi 1960. Jean Pierre et Jean Claude sont décédés respectivement en 1975 et 1993 . Merci Robert pour ces clichés.


